ヨボ

韓国ドラマをみていると、

結婚した夫婦が相手を呼ぶとき、

互いに「ニョボ」と言う。

日本語だと

「あなた」「おまえ」

みたいな感じで、

中年以降というか、

落ち着いた夫婦が使う。

「ニョボ」って「女房」みたいだなあ、

女房の語源だったりしてと、

ひそかに考えていたのだが、

実際は「ヨボ」で、

「愛している」を省略した

言葉なんですって。

いいですね、

夫婦がおりにふれ

「愛している」って、

呼びあうなんて。ラブラブ


ご意見ご感想はプラットホームにどうぞ

Share:

アーカイブ